Übersetzung von "се промени" in Deutsch


So wird's gemacht "се промени" in Sätzen:

Или пък ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника;
Verkehrt sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen.
Животът ти ще се промени завинаги.
Denn nichts wird sein, wie es mal war. Dein ganzes Leben wird sich verändern.
И това няма да се промени.
Und das wird sich auch nicht ändern.
Ако нашата дейност се промени, новите собственици могат да използват личните Ви данни по същия начин, както е посочено в настоящата Политика за поверителност.
Wenn es zu einer Änderung in unserem Unternehmen kommt, können die neuen Eigentümer Ihre persönlichen Daten auf die gleiche Weise verwenden, wie in dieser Datenschutzerklärung beschrieben.
Защото, ако се промени свещенството, по необходимост става промяна и на закона.
ohne Vater, ohne Mutter, ohne Geschlecht und hat weder Anfang der Tage noch Ende des Lebens: er ist aber verglichen dem Sohn Gottes und bleibt Priester in Ewigkeit.
Не обикалял да разправя на хората какво е нужно да се промени в Америка.
Er lief nicht herum und erzählte den Menschen, was sich in Amerika ändern muss.
И нищо няма да се промени.
Und es wird sich nie verändern.
Кажете ми, ако нещо се промени.
Okay, lassen Sie es mich wissen, wenn sich irgendwas ändert.
Това не може да се промени.
Und daran wird sich nichts ändern.
Обади ми се ако нещо се промени.
Ruf an, wenn sich was ändert.
Ако тази сграда рухне, светът може да се промени.
Für sich ist ein Symbol bedeutungslos. Doch sind genügend Menschen beteiligt, kann die Sprengung eines Gebäudes die Welt verändern.
Но ако все пак нещо се случи с тази сграда, единственото ще се промени фактът, че утре вместо вестник ще чета оставката на г-н Крийди.
Wenn doch und dem Gebäude stößt etwas zu, dann hat das nur eine Auswirkung: Dass ich morgen Früh nicht die Zeitung, sondern Mr. Creedys Rücktrittserklärung lese!
Но това може да се промени.
Aber das kann sich immer ändern.
Нищо няма да се промени между нас.
Nichts wird sich zwischen uns ändern.
Може би е време това да се промени.
Vielleicht ist es an der Zeit, das zu ändern.
Мислиш ли, че нещо ще се промени?
Ja, aber meinst du, dass sich überhaupt irgendwas verändern wird?
Кажи ми, ако нещо се промени.
Sagen Sie mir, wenn sich was ändert.
Но всичко това ще се промени.
Aber all das ist bald vorbei.
Ако нещо се промени, ще ти кажа.
Wenn sich etwas ändert, lasse ich es dich wissen.
Но това скоро ще се промени.
Obwohl sich das bald ändert, glaube ich.
Играта се промени, сине на Флин!
Das Spiel hat sich geändert, Sohn von Flynn!
"Смъртоносна надпревара" няма да се промени.
Das Death Race, das ihr kennt und liebt, wird so bleiben.
Време е това да се промени.
Es ist an der Zeit, das zu ändern.
Кажи ми ако нещо се промени.
Lassen Sie es mich wissen, wenn sich etwas ändert.
Но всичко се промени, откакто се преместихме.
Doch jetzt ist alles anders. Seit wir umgezogen sind.
Дори при идеална експлозия, ще се промени ъгълът.
Ich rechne gerade nach. Selbst bei optimalem Schub stimmt der Winkel nicht.
Всичко може да се промени за миг.
Aber alles kann sich in Sekundenschnelle ändern, wissen Sie?
Докато стоят зад Стената, тук нищо няма да се промени.
Solange sie dabei hinter der Mauer hocken... wird sich hier nichts ändern.
Ако влезе в дюза, температурата би трябвало да се промени.
Wenn es in die Düse eindringt, müsste die Temperatur sich verändern. Müsste.
Също така софтуерът позволява да се промени информацията в оригиналните файлове.
Die Software ist in der Lage, die Audio- und Videoeinstellungen für die Ausgabedateien zu ändern.
Поръчайте сега, за да се промени напълно вашето тяло и вашите тренировки.
Bestellen Sie jetzt komplett umzugestalten Ihren Körper sowie Ihre Übungen.
Малко по малко, дългият списък с държави, с който започнах годината, се промени от сух, академичен регистър с имена на места, в живи и дишащи същества.
Nach und nach änderte sich die lange Länderliste, mit der ich das Jahr begonnen hatte, von einem eher trockenen akademischen Ortsnamenverzeichnis in ein ganz lebendiges Gebilde.
И нещо се промени за Тони.
Und für Tony verändert sich etwas.
Въпреки че бях любопитна за външния свят, смятах, че ще прекарам целия си живот в Северна Корея, докато изведнъж всичко се промени.
Obwohl ich mich oft fragte, wie die Außenwelt ist, dachte ich, ich würde mein ganzes Leben in Nordkorea verbringen, bis zu einem alles verändernden Zeitpunkt.
Така че моята цел като здравен психолог се промени.
Somit hat sich mein Ziel als Gesundheits-Psychologin geändert.
Очевидно това се промени, но едва от скоро.
Offensichtlich hat sich das geändert, aber erst vor Kurzem.
На път сме да публикуваме изследване -- изследване, показващо, че може да се промени гена в хора с рак на простата
Wir werden auch eine Studie veröffentlichen, die zeigt, dass die Genexpression bei Prostatakrebs verändert werden kann.
Вижте, светът се промени от аналогов към дигитален.
Schauen Sie, die Welt hat sich verändert von analog zu digital.
5.1293110847473s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?